Warning: error_log(/dades/dugi/log//querys.log) [function.error-log]: failed to open stream: Read-only file system in /dades/dugi/lib/log/log.php on line 32
DUGi: Ítem | DUGiFonsEspecials - Gramàtica catalana [bloc B]

Ítem


Gramàtica catalana [bloc B]

A la primera pàgina consta: "Gramatica Catalana, hecha por D. Pablo Cardellach, escrita en Tarrasa durante los 6 meses que estuvo encerrado en su casa para evadir-se de la persecución de q. era obgeto por parte de la Junta Revolucionaria en 1840"

Un conjunt de 22 plecs de paper, de mida foli (310 x 215 mm.), que no estan relligats, però sí numerats a l’angle superior esquerre de la primera pàgina de cada plec —manca el número en els dos primers plecs. Tots els plecs són de dos fulls (bifolis) llevat del número 6, que inclou quatre fulls; aquest plec tampoc no està relligat internament. A banda de la numeració dels plecs, també estan numerats, de la mateixa mà, tots els fulls, a l’angle superior dret del recto de cada full, excepte el segon full (segon del primer bifoli), perquè només és parcialment escrit, i només conté anotacions externes al text seguit de l’obra. He atribuït a aquest full el número 1bis, per no haver de modificar la resta de la foliació original, que utilitzo en les referències internes en l’edició. Pel que acabo d’explicar, tots els plecs menys el primer comencen en número de foli parell. A l’interior del plec tercer (f. 4 i 5) hi trobem un foli solt, de la mateixa mida i originàriament sense numerar, que conté tan sols una breu anotació a la part superior del recto amb què es complementa el text de la pàgina anterior. He atribuït a aquest full el número 4bis. Totes les numeracions que introdueixo en el manuscrit són fetes en llapis; les originals, en la mateixa tinta de l’escriptura. La disposició del text, al llarg de tots aquests plecs que he esmentat, és irregular. Alternen passatges de text seguit, ben marginat, amb lletra regular, exemples centrats, títols ben destacats, etc., amb passatges que donen molta sensació de provisionalitat, amb nombroses esmenes en el text, anotacions marginals, fragments ratllats, incorporacions interlineals, etc. En les notes a l’edició ja he anat donant compte de les més rellevants d’aquestes irregularitats, i he justificat les decisions textuals que, en ocasions, m’ha calgut prendre

Pel que fa a la naturalesa i distribució del text en els 22 plecs, és com segueix: - 1 (f. 1 i 1bis): Conté l’apartat Del alfabeto i l’inici del De la pronunciación (Pronunciación de las vocales i part de Pronunciación de la e); tot això en les dues cares del primer full. El segon full, com s’ha dit, només conté anotacions inconnexes: llistes de verbs en - er i en -ir, sens dubte per a la seva classificació tipològica; algunes expressions fetes, potser per incorporar en el text (però algunes no hi apareixen finalment, com baliga-balaga, anar andoyna, oques a ferrar, tenir nyonya, alsar lo coure, n’hi ha un reguitzell), exemples d’ús d’algunes de les partícules tractades a la Gramàtica (no·n vull pas, això ray, etc.). Tot això és escrit bàsicament al verso d’aquest full [fig. 3]; al recto hi ha anotades només, a l’extrem superior, algunes formes verbals del verb amar. El paper d’aquest primer plec, potser per la seva ubicació, al principi de tot el bloc, té un color més fosc que la resta dels plecs. - 2 (f. 2 i 3): Hi continua l’apartat de Pronunciación de la e i, al verso del segon full, s’hi troba el de Pronunciación de la o. El text, però no és seguit, ni tan extens com en la segona versió d’aquests apartats que trobem en els quaderns del bloc A; sobretot l’apartat de les e és estructurat de manera esquemàtica, amb observacions correlatives i numerades al marge, que prefiguren la redacció definitiva [fig. 4]. Algunes d’aquestes observacions, a propòsit de les e neutralitzades, debilitades i, finalment, elidides, donaran peu, després, a un apartat específic sobre l’apòstrof. - 3-5 (f. 4-9): Hi trobem la resta del capítol De la pronunciación (Diftongos, Pronunciación de las consonantes) i, a partir del full 9r, després d’un espai blanc de separació, s’inicia el capítol De las partes de la oración, amb el seus primers apartats: El artículo (9 r/v) i De los pronombres (9v i ss.). El futur apartat sobre Triptongos, de la versió definitiva de la Gramàtica, és encara aquí un simple paràgraf del De los diptongos (meitat superior del f. 4r, amb un apunt d’amplificació en el marge esquerre). Com que l’apartat sobre la pronunciació dels sons consonàntics ja no és sencer a la versió dels quaderns en quart —i sembla que es volia estructurar diferent—, la versió de la Gramàtica que se seguirà en l’edició, d’aquest punt en endavant (meitat inferior del f. 4r), és la dels plecs en foli que estem descrivint. Al f. 9r (El artículo) hi ha notes al peu de pàgina que remeten a dos llocs del text. - 6-10 (f. 10-21): Continua l’apartat De los pronombres (fins al 13v), es completen els apartats Del nombre (f. 13v-16v), De los adverbios (f. 16v-17v) i Interjecciones (17v), i s’inscriuen els primers apartats relatius a la morfologia verbal —Verbos ausiliares (f. 18r-20r), Ésser, ser, estar (f. 20 r/v) i De la formación de los tiempos (f. 20v en endavant). Aquest darrer apartat s’allargarà fins al foli 24, però inclou entremig un plec reaprofitat, com de seguida explicaré. La lletra és força regular en tots aquests fulls, per bé que hi ha sovint esmenes redaccionals (paraules ratllades i substituïdes a continuació o a sobre) que ens confirmen que no es tracta d’una còpia sinó d’un document de treball original. Hi ha additaments marginals als fulls 10r, 12r, 18r i v; notes al peu a 13r. En els passatges on es llisten adverbis, interjeccions o temps verbals, el text s’estructura en dues o en tres columnes — per exemple als fulls 17, 18 i 19— i en el cas dels temps verbals s’utilitzen també claus i de vegades, amb aquestes, escriptura transversal, sempre de baix a dalt. [fig. 5] - 11 (f. 22 i 23): Aquest bifoli ha estat aprofitat d’alguna versió prèvia de l’apartat sobre la morfologia verbal. De fet, al recto del full 22, que està ratllat amb una gran creu per invalidar el que hi havia escrit, podem llegir-hi l’encapçalament De los verbos, que marca el que devia ser, inicialment, el principi de l’apartat. Deixant de banda el contingut del f. 22r, que ja s’ha incorporat en altres llocs del text, el que sí que forma part de l’apartat De la formación de los tiempos és la gran taula —o taules— dels models de conjugació dels verbs catalans que ocupa les cares interiors del bifoli (22v i 23r), i també el verso del segon full. Per a aquest propòsit, s’han quadriculat, d’una manera un xic irregular, les tres pàgines esmentades, i en lletra molt petita s’han anat omplint les caselles amb les terminacions verbals corresponents a cascun dels temps simples. La indicació del tipus verbal —de vegades amb indicació d’alguns dels verbs que segueixen aquell model— és en lletra més gran, al centre i en la part superior de la filera corresponent. De vegades hi ha observacions o comentaris sobre alguns dels models (excepcions, etc.), que s’insereixen en els espais buits de la taula. La dificultat de lectura és gran, atesa la mida de la lletra, la debilitat de la tinta en alguns punts i la complexitat de la distribució del text. [fig. 6] - 12-21 (f. 24-43): Continua l’apartat De la formación de los tiempos, i es completa el llarg capítol De las partes de la oración, amb els apartats que resten de la morfologia verbal, de les partículas i les conjunciones. A partir del full 34v, trobem el capítol de Sintaxis, amb tots els seus apartats —que en l’edició he reorganitzat lleugerament, tal com s’explica en les corresponents notes al peu. El f. 24r conté també una taula, a la meitat inferior de la pàgina, i en els fulls següents hi és freqüent la distribució del text en columnes, per representar-hi la conjugació dels diferents temps verbals esmentats o, més endavant, per incloure llistes d’exemples (per exemple a 37v-38r, 41v, 42 r/v, etc.). En la representació dels temps verbals s’usen també habitualment les claus, obrint i tancant i, de vegades, marcant també diferents nivells d’inclusió (f. 28 r/v, per exemple). La lletra es manté força regular, encara que són freqüents les esmenes redaccionals, però en alguns punts la tinta ha arribat a un grau molt elevat d’oxidació (f. 30v, 37r, 39r) que dificulta molt la lectura de la pàgina i també de l’altra banda del full, perquè traspassa el paper [fig. 7]. Hi ha additaments marginals als fulls 29v, 31r, 35r, 36r, 37r, 38r i 42 r/v —aquests darrers, en sentit transversal—, alguns dels quals no tenen crida i no és clar en quins lloc del text s’han d’ubicar [fig. 8]. El f. 36v s’ha deixat en bona part en blanc, com si s’hagués reservat per allargar el paràgraf inicial (cinc ratlles de text, a dalt de tot); en l’extrem inferior del full hi llegim un additament al text de la pàgina que segueix, que sens dubte es va fer posteriorment, aprofitant l’espai blanc. - 22 (f. 44 i 45): El darrer plec d’aquest bloc B està numerat (22, a l’angle superior esquerre), però hi manca la foliació, que he afegit en llapis. Només és escrit el primer full, per les dues bandes, i conté un índex de la Gramàtica, de mà del mateix autor, per bé que en una lletra bastant més petita que el text de l’obra, i en una tinta més negra, que ens fa pensar que ha estat escrit amb certa posterioritat. L’índex és a dues columnes, la de la dreta lleugerament més ampla, i porta l’encapçalament següent: «Ýndice del Borrador de la Gramatica Catalana». S’indexen no només els apartats de la Gramàtica, sinó també alguns dels fenòmens recollits en el seu interior, pel que sembla més aviat un índex temàtic; s’indica sistemàticament el número del full on es pot trobar la qüestió indexada, i es segueix la foliació original —el número sol, indica el recto, i l’al·lusió al verso s’indica específicament (Fullana, 2014, p. 73-77, http://hdl.handle.net/10803/398239)

Segon bloc de la Gramàtica que conté els apartats següents: ’Del alfabeto’ i l’inici del ’De la pronunciación’ (’Pronunciación de las vocales’ i part de ’Pronunciación de la e’); anotacions inconnexes com llistes de verbs en -er i en -ir, algunes expressions fetes, exemples d’ús d’algunes de les partícules tractades a la Gramàtica (no·n vull pas, això ray, etc.). Hi continua l’apartat de ’Pronunciación de la e’ i, ’Pronunciación de la de la o’, ’De los diftongos’, ’Pronunciación de las consonantes’. A continuació s’inicia el capítol ’De las partes de la oración’, amb el seus primers apartats: ’El artículo’ i ’De los pronombres’, es completen els apartats ’Del nombre’, ’De los adverbios’ i ’Interjecciones’, i s’inscriuen els primers apartats relatius a la morfologia verbal -’Verbos ausiliares’, Ésser, ser, estar. Finalment l’apartat ’De la formación de los tiempos’ amb taules dels models de conjugació dels verbs catalans, ’De las partes de la oración’, amb els apartats que resten de la morfologia verbal, de les partículas i les conjunciones i el capítol de ’Sintaxi’. El darrer plec d’aquest bloc B conté un índex de la Gramàtica a dues columnes, que porta l’encapçalament "Ýndice del Borrador de la Gramatica Catalana"

http://hdl.handle.net/10256/13303

Universitat de Girona. Biblioteca. Fons Manuscrits UdG

Autor: Cardellach i Busquets, Pau
Data: 1840
Resum: A la primera pàgina consta: "Gramatica Catalana, hecha por D. Pablo Cardellach, escrita en Tarrasa durante los 6 meses que estuvo encerrado en su casa para evadir-se de la persecución de q. era obgeto por parte de la Junta Revolucionaria en 1840"
Un conjunt de 22 plecs de paper, de mida foli (310 x 215 mm.), que no estan relligats, però sí numerats a l’angle superior esquerre de la primera pàgina de cada plec —manca el número en els dos primers plecs. Tots els plecs són de dos fulls (bifolis) llevat del número 6, que inclou quatre fulls; aquest plec tampoc no està relligat internament. A banda de la numeració dels plecs, també estan numerats, de la mateixa mà, tots els fulls, a l’angle superior dret del recto de cada full, excepte el segon full (segon del primer bifoli), perquè només és parcialment escrit, i només conté anotacions externes al text seguit de l’obra. He atribuït a aquest full el número 1bis, per no haver de modificar la resta de la foliació original, que utilitzo en les referències internes en l’edició. Pel que acabo d’explicar, tots els plecs menys el primer comencen en número de foli parell. A l’interior del plec tercer (f. 4 i 5) hi trobem un foli solt, de la mateixa mida i originàriament sense numerar, que conté tan sols una breu anotació a la part superior del recto amb què es complementa el text de la pàgina anterior. He atribuït a aquest full el número 4bis. Totes les numeracions que introdueixo en el manuscrit són fetes en llapis; les originals, en la mateixa tinta de l’escriptura. La disposició del text, al llarg de tots aquests plecs que he esmentat, és irregular. Alternen passatges de text seguit, ben marginat, amb lletra regular, exemples centrats, títols ben destacats, etc., amb passatges que donen molta sensació de provisionalitat, amb nombroses esmenes en el text, anotacions marginals, fragments ratllats, incorporacions interlineals, etc. En les notes a l’edició ja he anat donant compte de les més rellevants d’aquestes irregularitats, i he justificat les decisions textuals que, en ocasions, m’ha calgut prendre
Pel que fa a la naturalesa i distribució del text en els 22 plecs, és com segueix: - 1 (f. 1 i 1bis): Conté l’apartat Del alfabeto i l’inici del De la pronunciación (Pronunciación de las vocales i part de Pronunciación de la e); tot això en les dues cares del primer full. El segon full, com s’ha dit, només conté anotacions inconnexes: llistes de verbs en - er i en -ir, sens dubte per a la seva classificació tipològica; algunes expressions fetes, potser per incorporar en el text (però algunes no hi apareixen finalment, com baliga-balaga, anar andoyna, oques a ferrar, tenir nyonya, alsar lo coure, n’hi ha un reguitzell), exemples d’ús d’algunes de les partícules tractades a la Gramàtica (no·n vull pas, això ray, etc.). Tot això és escrit bàsicament al verso d’aquest full [fig. 3]; al recto hi ha anotades només, a l’extrem superior, algunes formes verbals del verb amar. El paper d’aquest primer plec, potser per la seva ubicació, al principi de tot el bloc, té un color més fosc que la resta dels plecs. - 2 (f. 2 i 3): Hi continua l’apartat de Pronunciación de la e i, al verso del segon full, s’hi troba el de Pronunciación de la o. El text, però no és seguit, ni tan extens com en la segona versió d’aquests apartats que trobem en els quaderns del bloc A; sobretot l’apartat de les e és estructurat de manera esquemàtica, amb observacions correlatives i numerades al marge, que prefiguren la redacció definitiva [fig. 4]. Algunes d’aquestes observacions, a propòsit de les e neutralitzades, debilitades i, finalment, elidides, donaran peu, després, a un apartat específic sobre l’apòstrof. - 3-5 (f. 4-9): Hi trobem la resta del capítol De la pronunciación (Diftongos, Pronunciación de las consonantes) i, a partir del full 9r, després d’un espai blanc de separació, s’inicia el capítol De las partes de la oración, amb el seus primers apartats: El artículo (9 r/v) i De los pronombres (9v i ss.). El futur apartat sobre Triptongos, de la versió definitiva de la Gramàtica, és encara aquí un simple paràgraf del De los diptongos (meitat superior del f. 4r, amb un apunt d’amplificació en el marge esquerre). Com que l’apartat sobre la pronunciació dels sons consonàntics ja no és sencer a la versió dels quaderns en quart —i sembla que es volia estructurar diferent—, la versió de la Gramàtica que se seguirà en l’edició, d’aquest punt en endavant (meitat inferior del f. 4r), és la dels plecs en foli que estem descrivint. Al f. 9r (El artículo) hi ha notes al peu de pàgina que remeten a dos llocs del text. - 6-10 (f. 10-21): Continua l’apartat De los pronombres (fins al 13v), es completen els apartats Del nombre (f. 13v-16v), De los adverbios (f. 16v-17v) i Interjecciones (17v), i s’inscriuen els primers apartats relatius a la morfologia verbal —Verbos ausiliares (f. 18r-20r), Ésser, ser, estar (f. 20 r/v) i De la formación de los tiempos (f. 20v en endavant). Aquest darrer apartat s’allargarà fins al foli 24, però inclou entremig un plec reaprofitat, com de seguida explicaré. La lletra és força regular en tots aquests fulls, per bé que hi ha sovint esmenes redaccionals (paraules ratllades i substituïdes a continuació o a sobre) que ens confirmen que no es tracta d’una còpia sinó d’un document de treball original. Hi ha additaments marginals als fulls 10r, 12r, 18r i v; notes al peu a 13r. En els passatges on es llisten adverbis, interjeccions o temps verbals, el text s’estructura en dues o en tres columnes — per exemple als fulls 17, 18 i 19— i en el cas dels temps verbals s’utilitzen també claus i de vegades, amb aquestes, escriptura transversal, sempre de baix a dalt. [fig. 5] - 11 (f. 22 i 23): Aquest bifoli ha estat aprofitat d’alguna versió prèvia de l’apartat sobre la morfologia verbal. De fet, al recto del full 22, que està ratllat amb una gran creu per invalidar el que hi havia escrit, podem llegir-hi l’encapçalament De los verbos, que marca el que devia ser, inicialment, el principi de l’apartat. Deixant de banda el contingut del f. 22r, que ja s’ha incorporat en altres llocs del text, el que sí que forma part de l’apartat De la formación de los tiempos és la gran taula —o taules— dels models de conjugació dels verbs catalans que ocupa les cares interiors del bifoli (22v i 23r), i també el verso del segon full. Per a aquest propòsit, s’han quadriculat, d’una manera un xic irregular, les tres pàgines esmentades, i en lletra molt petita s’han anat omplint les caselles amb les terminacions verbals corresponents a cascun dels temps simples. La indicació del tipus verbal —de vegades amb indicació d’alguns dels verbs que segueixen aquell model— és en lletra més gran, al centre i en la part superior de la filera corresponent. De vegades hi ha observacions o comentaris sobre alguns dels models (excepcions, etc.), que s’insereixen en els espais buits de la taula. La dificultat de lectura és gran, atesa la mida de la lletra, la debilitat de la tinta en alguns punts i la complexitat de la distribució del text. [fig. 6] - 12-21 (f. 24-43): Continua l’apartat De la formación de los tiempos, i es completa el llarg capítol De las partes de la oración, amb els apartats que resten de la morfologia verbal, de les partículas i les conjunciones. A partir del full 34v, trobem el capítol de Sintaxis, amb tots els seus apartats —que en l’edició he reorganitzat lleugerament, tal com s’explica en les corresponents notes al peu. El f. 24r conté també una taula, a la meitat inferior de la pàgina, i en els fulls següents hi és freqüent la distribució del text en columnes, per representar-hi la conjugació dels diferents temps verbals esmentats o, més endavant, per incloure llistes d’exemples (per exemple a 37v-38r, 41v, 42 r/v, etc.). En la representació dels temps verbals s’usen també habitualment les claus, obrint i tancant i, de vegades, marcant també diferents nivells d’inclusió (f. 28 r/v, per exemple). La lletra es manté força regular, encara que són freqüents les esmenes redaccionals, però en alguns punts la tinta ha arribat a un grau molt elevat d’oxidació (f. 30v, 37r, 39r) que dificulta molt la lectura de la pàgina i també de l’altra banda del full, perquè traspassa el paper [fig. 7]. Hi ha additaments marginals als fulls 29v, 31r, 35r, 36r, 37r, 38r i 42 r/v —aquests darrers, en sentit transversal—, alguns dels quals no tenen crida i no és clar en quins lloc del text s’han d’ubicar [fig. 8]. El f. 36v s’ha deixat en bona part en blanc, com si s’hagués reservat per allargar el paràgraf inicial (cinc ratlles de text, a dalt de tot); en l’extrem inferior del full hi llegim un additament al text de la pàgina que segueix, que sens dubte es va fer posteriorment, aprofitant l’espai blanc. - 22 (f. 44 i 45): El darrer plec d’aquest bloc B està numerat (22, a l’angle superior esquerre), però hi manca la foliació, que he afegit en llapis. Només és escrit el primer full, per les dues bandes, i conté un índex de la Gramàtica, de mà del mateix autor, per bé que en una lletra bastant més petita que el text de l’obra, i en una tinta més negra, que ens fa pensar que ha estat escrit amb certa posterioritat. L’índex és a dues columnes, la de la dreta lleugerament més ampla, i porta l’encapçalament següent: «Ýndice del Borrador de la Gramatica Catalana». S’indexen no només els apartats de la Gramàtica, sinó també alguns dels fenòmens recollits en el seu interior, pel que sembla més aviat un índex temàtic; s’indica sistemàticament el número del full on es pot trobar la qüestió indexada, i es segueix la foliació original —el número sol, indica el recto, i l’al·lusió al verso s’indica específicament (Fullana, 2014, p. 73-77, http://hdl.handle.net/10803/398239)
Segon bloc de la Gramàtica que conté els apartats següents: ’Del alfabeto’ i l’inici del ’De la pronunciación’ (’Pronunciación de las vocales’ i part de ’Pronunciación de la e’); anotacions inconnexes com llistes de verbs en -er i en -ir, algunes expressions fetes, exemples d’ús d’algunes de les partícules tractades a la Gramàtica (no·n vull pas, això ray, etc.). Hi continua l’apartat de ’Pronunciación de la e’ i, ’Pronunciación de la de la o’, ’De los diftongos’, ’Pronunciación de las consonantes’. A continuació s’inicia el capítol ’De las partes de la oración’, amb el seus primers apartats: ’El artículo’ i ’De los pronombres’, es completen els apartats ’Del nombre’, ’De los adverbios’ i ’Interjecciones’, i s’inscriuen els primers apartats relatius a la morfologia verbal -’Verbos ausiliares’, Ésser, ser, estar. Finalment l’apartat ’De la formación de los tiempos’ amb taules dels models de conjugació dels verbs catalans, ’De las partes de la oración’, amb els apartats que resten de la morfologia verbal, de les partículas i les conjunciones i el capítol de ’Sintaxi’. El darrer plec d’aquest bloc B conté un índex de la Gramàtica a dues columnes, que porta l’encapçalament "Ýndice del Borrador de la Gramatica Catalana"
Format: application/pdf
Accés al document: http://hdl.handle.net/10256.2/14457
Llenguatge: cat
spa
Editor: Universitat de Girona. Biblioteca. Fons Manuscrits UdG
Vegeu també: http://hdl.handle.net/10256/13303
Drets: CC0 1.0 Universal
URI Drets: http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/
Títol: Gramàtica catalana [bloc B]
Tipus: text
Repositori: DUGiFonsEspecials

Matèries


Warning: error_log(/dades/dugi/log//dugi.log) [function.error-log]: failed to open stream: Read-only file system in /dades/dugi/lib/log/log.php on line 32

Autors


Warning: error_log(/dades/dugi/log//dugi.log) [function.error-log]: failed to open stream: Read-only file system in /dades/dugi/lib/log/log.php on line 32


Warning: fopen(/dades/dugi/cache/70e04ca3c2b91afa606ac4bc84db9552_.html) [function.fopen]: failed to open stream: Read-only file system in /dades/dugi/end_cache.php on line 2