Ítem
Gràcia i Solé, Lluïsa | |
Universitat de Girona. Departament de Filologia i Comunicació | |
Castelló Català, Anna | |
juny 2016 | |
El trabajo de investigación que presentamos parte de la necesidad de incluir la metáfora en ELE/L2 como parte del inventario léxico del español y del catalán, así como un acceso para el aprendiente a las palabras polisémicas. En este trabajo partimos de la hipótesis de que a pesar de la diversidad cultural y lingüística, hay un universal en el proceso de estructuración del pensamiento figurado: partimos de conceptos básicos y cercanos a la experiencia a la hora de conceptualizar conceptos más abstractos The research work we present is based on the need to include the metaphor in Spanish as a Foreign Language / L2 as part of the lexical inventory of Spanish and Catalan, as well as an access for the learner to polysemic words. In this paper we start from the hypothesis that despite the cultural and linguistic diversity, there is a universal in the process of structuring the figurative thinking: we use basic and close concepts to the experience so as to conceptualize more abstract concepts |
|
application/pdf | |
http://hdl.handle.net/10256/15437 | |
spa | |
Màster en Ensenyament d’Espanyol i de Català com a Segones Llengües | |
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Spain | |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | |
Castellà -- Ensenyament
Spanish language -- Study and teaching Llengua segona -- Adquisició Second language acquisition Metàfora Metaphor |
|
Relaciones léxico-semánticas entre las partes del cuerpo y el espacio y el tiempo: un estudio comparativo entre el catalán y el español | |
info:eu-repo/semantics/masterThesis | |
DUGiDocs |