Item
Arboleas, Sergi
Batllori Dillet, Montse Cama, Eva Cartagena, Carolina Cufà Vilà , Natà lia Molino, Natà lia del Fuentes, Antonio Gómez, Mireia Graboleda Reyes, Júlia Jordan, Samaria Lladó, Arnau MartÃnez, Anna Medina, Laia Pons i Puig, Joan Respecta, Marc Roqué, Júlia Sanz, Sergi Urgell, Paula Yanes Núñez, Martha MarÃa |
|
2020 June | |
La realització d’aquest treball és fruit de les classes teòriques i prà ctiques i dels exercicis duts a terme a l’assignatura ’Eines del filòleg’ (3102G00037), impartida per la professora Montse Batllori, a la Universitat de Girona en el curs 2019-2020 (tant en una primera fase presencial, com en una segona etapa de classes telemà tiques) Traducció de la versió catalana a cà rrec de l’alumne de l’assignatura, Joan Pons i Puig Este estudio se centra primordialmente en la polaridad positiva y negativa de las lenguas románicas y, más concretamente, del español y del catalán. En la elaboración del presente trabajo se tienen en cuenta fundamentalmente sus usos y evolución en ambas lenguas. Asimismo, de forma general, también se examina el comportamiento de la polaridad en otras lenguas románicas (aragonés, asturiano, occitano, francés e italiano, entre otras). Seguidamente se tratan los activadores y los marcadores de polaridad analizando su origen etimológico, evolución y distribución geográfica. Para ello se utilizan distintos corpus, diccionarios y gramáticas de referencia. A continuación, se estudia el comportamiento y los diferentes contextos de la negación anticipada. También se tratan los conceptos de la alternancia negativa y la doble negación especificando sus caracterÃsticas generales y comparando sus diferencias. Finalmente se describe el fenómeno lingüÃstico de la negación expletiva y se matizan los diversos contextos en que se puede emplea Aquest estudi examina principalment la polaritat positiva i negativa de les llengües romà niques i, més concretament, de l’espanyol i del català . Per a l’elaboració del treball s’han tingut en compte fonamentalment els usos i l’evolució d’ambdues llengües. Això no obstant, generalment, també s’ha examinat el comportament de la polaritat a les altres llengües romà niques (l’aragonès, l’asturià , l’occità , el francès i l’italià , entre d’altres). Tot seguit, hem tractat els activadors i els marcadors de polaritat per analitzar-ne l’origen etimològic, l’evolució i la distribució geogrà fica. Per dur-ho a terme hem emprat diversos corpus, diccionaris i gramà tiques de referència. Alhora, hem estudiat el comportament i els diferents contextos de la negació anticipada. També tractem els conceptes de l’alternança negativa i la doble negació especificant-ne les caracterÃstiques generals i comprovant-ne les diferències. En darrer terme, hem descrit el fenomen lingüÃstic de la negació expletiva i hem matisat els diversos contextos en què es pot emprar |
|
application/pdf | |
http://hdl.handle.net/10256/18095 | |
spa | |
Universitat de Girona | |
Tots els drets reservats | |
Polaritat (LingüÃstica)
Polarity (Linguistics) Gramà tica comparada i general -- Negacions Grammar, Comparative and general -- Negatives Castellà -- Negacions Spanish language -- Negatives Català -- Negacions Catalan -- Negatives Llengües romà niques Romance languages |
|
La expresión de la polaridad en las lenguas románicas = L’expressió de la polaritat a les llengües romà niques | |
info:eu-repo/semantics/workingPaper | |
DUGiDocs |