Ítem
Olesti i Vila, Josep | |
2016 | |
The aim of this article is to spell out the thinking behind some options the author took when translating Spinoza’s Ethics into Catalan (Olesti, 2013), particularly those that might not be immediately obvious and thus controversial. Indirectly, these questions also permit identifying some relevant issues for the study of Spinoza El objetivo del artículo es explicitar las razones de algunas de las decisiones adoptadas por su autor a la hora de traducir al catalán la Ética de Spinoza (Olesti, 2013), particularmente aquellas que no son evidentes de entrada y que son susceptibles de generar polémica. Indirectamente, permite identificar algunas de las cuestiones relevantes del spinozismo L’objectiu de l’article és explicitar les raons d’algunes de les decisions adoptades pel seu autor a l’hora de traduir al català l’Ètica de Spinoza (Olesti, 2013), particularment aquelles que no són evidents d’entrada i que esdevenen susceptibles de generar polèmica. Indirectament, permet identificar algunes de les qüestions rellevants de l’spinozism |
|
application/pdf | |
0211-402X (versió paper) 2014-881X (versió electrònica) |
|
http://hdl.handle.net/10256/13880 | |
cat | |
Universitat Autònoma de Barcelona | |
Reproducció digital del document publicat a: http://dx.doi.org/10.5565/rev/enrahonar.1026 Articles publicats (D-FS) |
|
Enrahonar : quaderns de filosofia, 2016, núm. 57, p. 153-167 | |
Attribution-NonCommercial 3.0 Spain | |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/es/ | |
Spinoza, Benedictus de, 1632-1677
Ètica Ethics Spinoza, Benedictus de, 1632-1677 -- Traduccions al català Spinoza, Benedictus de, 1632-1677 -- Translations into Catalan |
|
La versió catalana de l’"Ètica" de Spinoza: les raons d’una traducció = The Catalan version of Spinoza’s Ethics: The reasoning behind a translation | |
info:eu-repo/semantics/article | |
DUGiDocs |